Matthew 24:1

KJV English

And Jesus went out, and departed from the temple: and his disciples came to him for to shew him the buildings of the temple.

Greek (NT)

Καὶ ἐξελθὼν ὁ Ἰησοῦς ἀπὸ τοῦ ἱεροῦ ἐπορεύετο, καὶ προσῆλθον οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ ἐπιδεῖξαι αὐτῷ τὰς οἰκοδομὰς τοῦ ἱεροῦ.¶

Word-Level Analysis

#SourceTextLemmaStrong'sGlossMorphology
1 morphgnt Καὶ καί G2532 And CONJ
2 morphgnt ἐξελθὼν ἐξέρχομαι G1831 having gone forth V-2AAP-NSM
3 morphgnt G3588 the T-NSM
4 morphgnt Ἰησοῦς Ἰησοῦς G2424G Jesus N-NSM-P
5 morphgnt ἀπὸ ἀπό G0575 from PREP
6 morphgnt τοῦ G3588 the T-GSN
7 morphgnt ἱεροῦ ἱερόν G2411 temple N-GSN
8 morphgnt ἐπορεύετο, πορεύω G4198 He was going V-INI-3S
9 morphgnt καὶ καί G2532 and CONJ
10 morphgnt προσῆλθον προσέρχομαι G4334 came to Him V-2AAI-3P
11 morphgnt οἱ G3588 the T-NPM
12 morphgnt μαθηταὶ μαθητής G3101 disciples N-NPM
13 morphgnt αὐτοῦ αὐτός G0846 of Him P-GSM
14 morphgnt ἐπιδεῖξαι ἐπιδείκνυμι G1925 to point out V-AAN
15 morphgnt αὐτῷ αὐτός G0846 to Him P-DSM
16 morphgnt τὰς G3588 the T-APF
17 morphgnt οἰκοδομὰς οἰκοδομή G3619 buildings N-APF
18 morphgnt τοῦ G3588 of the T-GSN
19 morphgnt ἱεροῦ.¶ ἱερόν G2411 temple. N-GSN