Revelation 16:6
KJV English
For they have shed the blood of saints and prophets, and thou hast given them blood to drink; for they are worthy.
Greek (NT)
ὅτι αἷμα ἁγίων καὶ προφητῶν ἐξέχεαν, καὶ αἷμα αὐτοῖς δέδωκας πιεῖν· ἄξιοί γάρ εἰσιν.¶
For they have shed the blood of saints and prophets, and thou hast given them blood to drink; for they are worthy.
ὅτι αἷμα ἁγίων καὶ προφητῶν ἐξέχεαν, καὶ αἷμα αὐτοῖς δέδωκας πιεῖν· ἄξιοί γάρ εἰσιν.¶
| # | Source | Text | Lemma | Strong's | Gloss | Morphology |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | morphgnt | ὅτι | ὅτι | G3754H | because | CONJ |
| 2 | morphgnt | αἷμα | αἷμα | G0129G | the blood | N-ASN |
| 3 | morphgnt | ἁγίων | ἅγιος | G0040H | of saints | A-GPM |
| 4 | morphgnt | καὶ | καί | G2532 | and | CONJ |
| 5 | morphgnt | προφητῶν | προφήτης | G4396 | of prophets | N-GPM |
| 6 | morphgnt | ἐξέχεαν, | ἐκχέω | G1632 | they have poured out, | V-AAI-3P |
| 7 | morphgnt | καὶ | καί | G2532 | and | CONJ |
| 8 | morphgnt | αἷμα | αἷμα | G0129G | blood | N-ASN |
| 9 | morphgnt | αὐτοῖς | αὐτός | G0846 | to them | P-DPM |
| 10 | morphgnt | δέδωκας | δίδωμι | G1325 | You have given | V-RAI-2S |
| 11 | morphgnt | πιεῖν· | πίνω | G4095 | to drink; | V-2AAN |
| 12 | morphgnt | ἄξιοί | ἄξιος | G0514 | worthy | A-NPM |
| 13 | morphgnt | γάρ | γάρ | G1063 | for | CONJ |
| 14 | morphgnt | εἰσιν.¶ | εἰμί | G1510 | they are. | V-PAI-3P |